16 juli 2010

Avslöjande

Jomen, det var det här som skulle hända ôppe hägna där sommarstugan står.

Nu står hank och stör som gräns mot skogen åter igen
Det var därför vi fällde häggen som hade stått i vägen om den varit kvar.

5 kommentarer:

  1. Tjusigt och riktigt gjort, utan spik och skruv. Roligt att se. En riktig "skihaga" är det minsann inte alla som kan göra numera.

    SvaraRadera
  2. Gissa om jag är glad över det här hägnet eller fastbandhagen på dialekt här. Om! Visar fler bilder sen.
    Intressant med de olika benämningarna - i ditt Medelpad säger man alltså skihaga. Jag skulle vilja veta med om olika ord för gärsgårdar.

    SvaraRadera
  3. I Dalsland säger vi "skyggård" om gärdsgårdsstaket. Omöjligt att få till om man inte är hängiven. Vilket ni verkar vara. :o)
    /Stina

    SvaraRadera
  4. Öppa Mobacken hall dem å på ve en fassbannhagga. Ha vöre förbi för å si hur man bygg en töckena hagga. Men ja ha ju gjort e nytt e staket för e år sen se he bli då int en fassbannhagga inom denärmeste åre för min del.
    Hälsninga bårda Mobacken

    SvaraRadera
  5. Hej Stina! Mycken tack för din upplysning om dalsländska "skyggård". Det har jag aldrig hört. Det här med olika benämnigar skulle vara intressant att forska mer om. Gärdesgård, gärsgård, verkar vara det som blivit "rikssvenska". Trevlig blogg ni har om ett kärt hus med omgivningar!!!

    Bårda Mobacken!
    Ja for förbi ôppa Mobacken igår å såg att he va en fassbannhagga på gång kring en gål där ("västerbottenshus"). Rolitt! Du ske då int skämmes för stakete ditt, he pass like bra på Mobacken, he stämm ju ve grannars å.

    SvaraRadera

Tyck till om du vill...